「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服,SXBag,tomos-jp.net,/agnathic431348.html,1948円,ファッション , スポーツウェア , 自転車 夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服,SXBag,tomos-jp.net,/agnathic431348.html,1948円,ファッション , スポーツウェア , 自転車 SXBag おすすめ 夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服 SXBag おすすめ 夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服 1948円 SXBag 夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服 ファッション スポーツウェア 自転車 1948円 SXBag 夏のアウトドアジャケットメンズダウンヒル長袖ジャージーモトクロス服 ファッション スポーツウェア 自転車
サイズ:
XS:バスト:104cm、バックの長さ:71.5cm、スリーブの長さ:74cm
S:バスト:108cm、後ろの長さ:73.5cm、袖の長さ:75.5cm
M:バスト:112cm、後ろの長さ:75.5cm、袖の長さ:77cm
L:バスト:116cm、後ろの長さ:77.7cm、袖の長さ:78.5cm
XL:バスト:120cm、バックの長さ:79.5cm、スリーブの長さ:80cm
XXL:バスト:124cm、バックの長さ:81.5cm、スリーブの長さ:81.5cm
XXXL:バスト:128cm、バックの長さ:83.5cm、スリーブの長さ:83cm
特徴
該当する優れた通気性、速乾性、薄くて柔軟性。
長距離および近距離のライディング、夜間のライディング、軽いオフロード、近距離のロードレースなどに適しています。」
素材;換気に基づくより通気性、速乾性、超通気性のある素材の使用を強調し、ライディング中の体のさまざまな部分の発汗特性に基づいて体の乾燥と快適さを向上させます。
デザインカット。立体的でシームレスなカット、快適でスリムな、摩擦を減らします。通気性メッシュ生地全体が通気性を高め、乾いた状態に保ちます。
印刷インキ輸入インクを使用した昇華技術、安全で環境に優しい、無臭、明るい色、無褪色。
「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
僕、ピアノの筋あるでしょ♪
= Boku, piano no suji aru desho♪
= Don’t you think I have a natural talent for playing the piano?
「日曜日だからといってだらだらしていたらだめですよ。」
= Nichiyoubi dakara to itte daradara shiteitera dame desu yo.
= You shouldn’t laze around just because it’s Sunday.
「先生、レッスンを作ってください。」
= Sensei, ressun wo tsukutte kudasai.
= Sensei, please make a lesson.
「でも、今日、日曜日じゃん。」
= Demo, kyou, nichiyoubi jan.
= But it’s Sunday today.
「冗談はさておき、今日は試験をします。」
= Joudan wa sateoki, kyou wa shiken wo shimasu.
= All jokes aside, I am going to give you an exam today.
ちょっと、そこのおもちゃ取ってくれない?
= Chotto, soko no omocha totte kurenai?
= Hey, can you pass me that toy over there?
「僕の誕生日にはそれぞれ美味しいものを持ってきてくださいね。」
= Boku no tanjoubi ni wa sorezore oishii mono wo motte kite kudasai ne.
= Each of you bring something delicious for my birthday, OK?
「このレッスンにくるたびに私に会えますね。」
= Kono ressun ni kuru tabi ni watashi ni aemasu ne.
= You get to see me every time you visit this site.
「えっ!?日本語話せるの?」
= Eh? Nihongo hanaseru no?
= What? Do you speak Japanese?
「うん、「猫」は、見かけによらないんだよ。」
= Un, “neko” wa, mikake ni yoranain dayo.
= Yeah, you can’t judge a “cat” by its cover.
「宿題をしたことはしたのですが人間が食べてしまいました。」
= Shukudai wo shita koto wa shita no desu ga ningen ga tabete shimaimashita.
= I did do my homework but my “human” ate it.
「犬は犬でも食べられる犬はな~んだ?」
= inu wa inu demo taberareru inu wa naanda?
= What the edible dog is?